Acestea pot suna ca declarații pasionale din partea oamenilor cărora le pasă de egalitate la locul de muncă. Dar afirmații de acest fel, chiar dacă sunt rostite cu cea mai aspră hotărâre și cu cele mai bune intenții, ar putea transmite de fapt prejudecăți subtile.
Motivul? Gramatică.
Asta e corect. Cercetările publicate recent în cadrul departamentului de psihologie al Universității Stanford sugerează că modul în care vorbim despre egalitate poate face o diferență uriașă în ceea ce le ia oamenii.
Eleanor Chestnut și Ellen Markman au arătat participanților la studiile lor variații ale aceleiași propoziții într-un paragraf:
- „Fetele la fel de bine ca și băieții la matematică”
- „Băieții fac la fel de bine ca și fetele la matematică”
- „Fetele și băieții sunt la fel de buni la matematică”
- „Băieții și fetele sunt la fel de buni la matematică”
Sigur, la suprafață, propozițiile pot părea că transmit aceeași idee. Dar când participanții au răspuns la o întrebare ulterioară despre cine a avut mai multă abilitate naturală în matematică (sau nu a trebuit să muncească la fel de mult pentru a fi bun la subiect), au răspuns foarte diferit în funcție de ce propoziție au citit.
71% dintre cei care au citit prima frază au spus că băieții sunt în mod natural mai buni sau nu trebuie să depună atâtea eforturi la matematică, dar asta a ajuns la 32% pentru cei care au citit a doua frază. Aproape jumătate dintre participanții care au citit a treia și a patra propoziție - 52%, respectiv 53% - au spus același lucru.
Cercetătorii explică concluziile cu gramatică. Primele două propoziții au ceea ce ei numesc „structură complement-subiect”, astfel încât un gen „servește ca punct de referință și, prin urmare, este considerat mai tipic și mai proeminent”. Cu alte cuvinte, când spui „fetele fac la fel de bine ca băieții la matematică ”, se pare că băieții sunt mai tipici sau mai pricepuți în mod natural și sunt standardul după care sunt judecate fetele. Același lucru este valabil în sens invers.
Cu toate acestea, a doua două propoziții folosesc ceea ce numesc o „structură subiect-subiect”, care pune pe ambele sexe pe egalitate. Niciunul dintre grupuri nu pare a fi punctul de referință utilizat pentru a măsura capacitatea celuilalt grup.
Dacă vă gândiți: „Sunt un adult care nu vorbește despre băieți și fete și matematică, așa că sunt în clar cu abilitățile mele de comunicare”, iată unde devine relevant pentru dumneavoastră.
„Având în vedere că mai multe domenii cu mari lacune de gen, precum informatica și fizica, valorizează talentul brut, afirmațiile care presupun că băieții sunt în mod natural mai talentați ar putea contribui la subprezentarea femeilor”, a declarat Chestnut la Stanford News. „Pentru a atinge egalitatea de gen, ar trebui să analizăm în mod critic limbajul nostru, astfel încât să putem identifica și apoi corecta modalitățile prin care consolidăm implicit credința că bărbații sunt un sex dominant, cu un statut superior.”
Așadar, da, asta înseamnă că profesorii și părinții ar trebui să opteze pentru „fetele și băieții sunt la fel de buni la matematică” față de „fetele la fel de bine ca și băieții la matematică”.
Dar nu ar trebui să se oprească acolo. Puteți aplica aceeași idee și la locul de muncă - nu numai pentru sex, ci și pentru rasă, dizabilitate și orice alt factor.
Încercați să vă structurați sprijinul pentru egalitate într-un mod care să vă ajute cu adevărat. Pentru a reveni la afirmațiile cu care am început, de exemplu …
In loc de:
Femeile au la fel de succes ca și bărbații în rolurile de conducere.
Încerca:
Femeile și bărbații au la fel de succes în rolurile de conducere.
In loc de:
Muncitori de culoare au performanțe, precum și lucrători albi.
Încerca:
Muncitorii de culoare și lucrătorii albi au performanțe la fel de bune.
In loc de:
Angajații cu dizabilități sunt la fel de competenți ca și angajații cu dizabilități.
Încerca:
Angajații cu dizabilități și non-handicap sunt la fel de competenți.
Intențiile sunt grozave. Mai ales când aceste intenții vizează crearea unui loc de muncă mai bun, mai divers, mai egal. Deci, faceți declarații pasionale. Doar că intențiile tale nu se risipesc când o simplă corecție gramaticală ar putea face o mare diferență.




